小笠原伯爵邸

WHAT'S GOING ON AT OGASAWARATEI THESE DAYS? -TOPICS-

information 小笠原伯爵邸セレクト“Finest Wine 4月”のご案内

fineswine_event_680-223

小笠原伯爵邸の地下1階に眠る秘蔵ワインの数々。
その中からシェフソムリエがセレクトし、毎月様々なワインをご紹介してまいります。

4月は、3月に好評を頂きました世界中のワイン・ジャーナリストから大絶賛されているボデガス・ムガの「カヴァ コンデ・デ・アロ」を、引き続きご用意させていただきました。

ボガデス・ムガは家族経営のワイナリーで、現在は3代目が伝統を引き継ぎ、ワイン造りに関して伝統的手法にこだわり続けています。100%オーク・タンク発酵で、発酵酵母は土着酵母。スペインでは珍しく3人の樽職人を雇い、品種やワインのタイプに合わせて全て手作業で樽を作っています。

傑作、秀逸等の高評価を常に受けているボデガのワインを、この機会にぜひご賞味下さい。

-Bodegas Muga-

カヴァ コンデ・デ・アロ

ボトルワイン(750ml)

¥7,000(税別)

グラスワイン(150ml)
¥1,500(税別)

熟成:1,000L木樽で発酵後、ボトルで14ケ月熟成

葡萄品種:ビウラ100%

update : 2014.04.1 |category : information

information 小笠原伯爵邸セレクト“Finest Wine 3月”のご案内

fineswine_event_680-223

小笠原伯爵邸の地下1階に眠る秘蔵ワインの数々。
その中からシェフソムリエがセレクトし、毎月様々なワインをご紹介してまいります。

3月は、世界中のワイン・ジャーナリストから大絶賛されているボデガス・ムガの「カヴァ コンデ・デ・アロ」をご用意させていただきました。

ボガデス・ムガは家族経営のワイナリーで、現在は3代目が伝統を引き継ぎ、ワイン造りに関して伝統的手法にこだわり続けています。100%オーク・タンク発酵で、発酵酵母は土着酵母。スペインでは珍しく3人の樽職人を雇い、品種やワインのタイプに合わせて全て手作業で樽を作っています。

傑作、秀逸等の高評価を常に受けているボデガのワインを、この機会にぜひご賞味下さい。

-Bodegas Muga-

カヴァ コンデ・デ・アロ

ボトルワイン(750ml)

¥7,000(税別)

グラスワイン(150ml)
¥1,500(税別)

熟成:1,000L木樽で発酵後、ボトルで14ケ月熟成

葡萄品種:ビウラ100%

update : 2014.03.1 |category : information

information 小笠原伯爵邸セレクト“Finest Wine 2月”のご案内

fineswine_event

小笠原伯爵邸の地下1階に眠る秘蔵ワインの数々。
その中から支配人、大狩がセレクトし毎月、様々なワインをご紹介してまいります。

2月はご好評につき、D.O.ピエルソが生んだ天才醸造家ラウル・ペレス氏が手掛ける、スペインワインの中でも最も入手困難な『ウルトレイア・サン・ジャック2010』を引き続きご用意させていただきました。

ラウル・ペレス氏は、2009年にザ・ワイン・アドヴォケイトでその年の最高得点を記録した後、世界で大絶賛を受けるなどスペインを代表する醸造家のひとりとなりました。

『ウルトレイア・サン・ジャック』はラウル・ペレス氏が「このワイン造りが一番神経質になり、樽で長期熟成等しないからごまかしが一切きかない」と言う程、エレガントな緻密さを持っています。

ぜひこの機会に希少性、美味しさ、話題性をもったワインをご賞味ください。

-Raul Perez-

ウルトレイア・サン・ジャック2010

ボトルワイン(750ml)

¥7,000(税別)

グラスワイン(150ml)
¥1,500(税別)

熟成:1500Lオーク樽で8か月

葡萄品種:メンシア100%

update : 2014.02.1 |category : information

archives 小笠原伯爵邸セレクト“Finest Wine 1月”のご案内

fineswine_event

小笠原伯爵邸の地下1階に眠る秘蔵ワインの数々。
その中から支配人、大狩がセレクトし毎月、様々なワインをご紹介してまいります。

2014年最初にご紹介する1月は、D.O.ピエルソが生んだ天才醸造家ラウル・ペレス氏が手掛ける、スペインワインの中でも最も入手困難な『ウルトレイア・サン・ジャック2010』をご用意致しました。

ラウル・ペレス氏は、2009年にザ・ワイン・アドヴォケイトでその年の最高得点を記録した後、世界で大絶賛を受けるなどスペインを代表する醸造家のひとりとなりました。

『ウルトレイア・サン・ジャック』はラウル・ペレス氏が「このワイン造りが一番神経質になり、樽で長期熟成等しないからごまかしが一切きかない」と言う程、エレガントな緻密さを持っています。

ぜひこの機会に希少性、美味しさ、話題性をもったワインをご賞味ください。

-Raul Perez-

Ultreia Saint Jacques 2010

ウルトレイア・サン・ジャック2010

ボトルワイン(750ml)
¥7,000(税別)

グラスワイン(150ml)
¥1,500(税別)

熟成:1500Lオーク樽で8か月

葡萄品種:メンシア100%

update : 2014.01.5 |category : archives, information

information 12月23日、24日、25日の3日間限定クリスマスディナーのご案内

毎年ご好評をいただいておりますクリスマスディナーのご案内です。
本年は、12月23日(月・祝)、24日(火)、25日(水)の3日間限定で、クリスマス特別ディナーをご用意させていただきました。
特別な聖夜、大切な方との素敵なお時間を小笠原伯爵邸でロマンティックにお過ごしください。
当日は、小笠原伯爵邸からのプレゼントといたしまして、日本を代表するスペイン音楽の第一人者、石塚隆充さん(カンタオール)と鈴木尚さん(ギター)おふたりによるフラメンコ音楽の生演奏もお楽しみください。
皆様からのご予約を心よりお待ちしております。
 

日程:2013年12月23日(月・祝)、24日(火)、25日(水)
料金:お一人様¥30,000(特別コース料理、ワイン、消費税、サービス料込み)
ご予約・お問合せ:03-3359-5830


NAVIDAD MENÚ

De Oliva Negra y de Queso Idiazabal
黒オリーブのパイとイディアサバルチーズのスティックサブレ

Chupito Caliente de Erizo de Mar
雲丹のチュピート
Medallón de Bogavante
オマール海老のメダイヨン
Ravioli Vegetal de Sepia Guisada
あおり烏賊と野菜のラビオリ

Vieira con Alcachofas y Esencia de Cebolla Roja
帆立貝とコラーゲンのクルヒエンテ 赤玉葱のエッセンス

El Hígado de Pato con Pure de Manzana,
Esférico de Arrope y Aroma de Cítronela
フォワグラと紅玉林檎のピューレ アロぺのエッフェリコ レモンバーベナの香り

El Cangrejo Real, Láminas Transparente de Nabo y Bimis,
Roceado con un Caldo de Ibéricos
聖護院大根のベールをまとったたらば蟹 イベリコのカルドをあわせて

El Rodaballo Asado, Texturas de Hongos y Brunua de Jamón de Bellota
平目のアサード セップ茸のテクスチャ ハモンベジョータのブルノワ

El Lomo de Buey, Ajos Tiernos y Trufa Negra
特選牛ロース肉 九条葱とトリュフのアクセント

Crema Catalana con Notas Cítricas, Yogur y Salsa de Peras
レモングラスの香るクレマカタラナ 煌めくヨーグルトのスカーフを添えて

Pastel de Frutas de Invierno y Chocolate con Sorbete de Fresas y Rosas
冬の果実とチョコレートのケーキ あまおうのソルベテとともに

Café y Dulces Navidenõs
小菓子

 

BEBIDAS

– VINOS –

PALACIO DEL CONDE DE OGASAWARA ESPUMOSO

PALACIO DEL CONDE DE OGASAWARA BLANCO 2012

PALACIO DEL CONDE DE OGASAWARA TINTO 2010

– LICORES –

VINO NARANJA
ANIS 
PACHARÁN NAVARRO 
CREMA DE GUINDAS
LICOR CUARENTA Y TRES
CASAJUANA RESERVA 25ANOS

 

《フラメンコ音楽のショータイム》
19:00~19:30
20:30~21:00

カンテ:石塚隆充氏
日本を代表する実力派カンタオール(フラメンコ歌手)。フラメンコの本場ヘレス・デ・ラ・フロンテーラのサンティアゴ地区に滞在し、現地のジプシー達に学ぶ。通算8年間ほどスペインに滞在し、現地のタブラオ(フラメンコショーを鑑賞できるレストラン)をはじめフェスティバルやコンサート、またスペイン映画「時の伝説」に出演。日本人離れした唄はスペイン人からも定評がある。2006年より日本に拠点を移し、ソロ活動を精力的に展開している。
2011年12月スペインの3都市をまわるソロ・ツアー『Taka de Tokyo al cante』を行い、ヘレス・デ・ラ・フロンテーラのペーニャ「ロス・セルニカロス」にてツアーを開幕。ロス・セルニカロスはフラメンコの中心地のカディス県で一番歴史のあるペーニャ(フラメンコ愛好家の集う会)で、同ペーニャで単独カンテ・ライブを行った初の外国人となった。この模様はスペインの現地テレビ、国営放送ラジオ、新聞等多くのメディアに取り上げられ、「日出ずる国のカンタオール、TAKA」と紹介され絶賛を浴びる。20012年10~11月にもアンダルシアの3都市をまわるツアー第2弾を実施。
フラメンコ分野に留まらず、マルチに活躍する希少なフラメンコ歌手である。
2013年5月2ndアルバム「Revolución」をTONETONEよりリリース。
《石塚隆充公式HP》http://www.takante.info

ギター:鈴木尚氏
日本のフラメンコ音楽シーンを牽引するギタリスト。1984年スペインへ留学し、セビージャのマノロ・マリン舞踊学院にてプロデビューした。スペイン国営テレビ、フェスティバル、アルメリアのタブラオや各地の舞台公演等に参加。1990年にはソロコンサートを開催。1989年、1993年、1995年ではフラメンコの発祥地、スペイン南部のヘレス・デ・ラ・フロンテラのペーニャ・フラメンカを中心に、地元アーティストとの交流を通して研究活動を行う。1999年、オリジナルアルバム「ラ・ダンサ・デル・アルテ」を発表し、新宿エル・フラメンコで発表記念コンサートを行った。2004年、セカンドアルバム「船着場」をリリース。2011年、東日本大震災チャリティーCDに自作曲「藤野」を提供。2012年、トルコのアンカラ・フラメンコフェスティバルに参加。2013年はサードアルバム「レボサンド」を発表。芸歴30年を迎え、円熟したフラメンコギターを奏でる。
《鈴木尚公式HP》
http://www1.odn.ne.jp/~arsaytoma/suzuki_prof.html

update : 2013.12.13 |category : information

page top